Oh Tlazōlteōtl

POETRY

Frances Browning

1/14/20253 min read

Oh Tlazōlteōtl

I wanted to climb inside the great bathtub with you

But they have moved it from the outside to the in

and now there are people watching

So we will have to clean ourselves with dirty water

Tlazōlteōtl tells us to rub some dirt in the wound

She eats sin, reveres filth and revels in the black fertile earth

His burden was not his dirt, but his gleaming innocence

All the showers he had taken to wash himself clean

and it works well in this age of appearances

He is clean and upright and forgiven

He will not go to Tlazōlteōtl with arms outstretched, dripping grime

Saying I could not help myself

Please help me

He will not go because he does not know he needs to go

And my heart breaks for him, despite mys-elf

He does not know how far from dry land he really is

His vessel so free of heavy burdens and so clean

He doesn't know that travelling light is the heaviest kind of misunderstanding

And when the wave comes, he will have no one to help him bail

And so I must go to her

For the both us, lugging his burden along with mine

His is a viscous liquid that poisons as it cleans

Heavier than mine, but in a better container

Mine is coming apart at the seams

And needs to be held together, just right

I have the knack of it, and usually people to help

But today I carry it alone, and it leaves a trail of fresh compost

Glistening along the track

It gets lighter as I go

I am surprised by the cleaning

She washes me down with earth and soot and fronds of fern

She takes my bag from me, looks inside and laughs

Some spills out on the ground and the women collect it in their palms

And put it in a pot where the flower will grow

She takes his bag from my other hand

its weight is evenly distributed, but somehow harder to hold

She looks inside and sighs

And begins syphoning out little portions into earthen cups

Which the women pass around

They begin to sing

They imbibe the clear viscous liquid, and it makes them retch but they keep singing

Round and round the cups are passed

Filled again and again with a minute dose

More women arrive and take a cup

Adding their voices to the song

There is no purging

They keep it down

All is drunk and the vessel now empty, so sturdy and modern is taken to be buried

It will not decompose

But the earth will cover it

I am given to understand, he has more such bags to carry

That they are waiting for him at the gate

For now, he walks unhindered,

unawares

I ask if I have the capacity to forgive him

Tlazōlteōtl just looks me and shrugs

We can offer it up

We will see what gets mixed in the pail and what gets distilled out

You have done your part by coming

She hands me back my bag

The one I have the knack of

Still fairly full

And smiles

I set off a little lighter

Offering prayers for his forgiveness, along with the compost that spills out like breadcrumbs as I go

Tlazōlteōtl and the women at my back

Singing me onwards

[Sincere apologies for my less than perfect pronunciation of Tlazōlteōtl. This poem was meant with the upmost respect and came as result of a pack of goddess cards I was gifted and the fact that for while Tlazōlteōtl was the card I pulled almost every time, for weeks on end. In a pack of 44 this seemed statistically significant so I began to read about her and she began to appear in my dreams. So I wrote a poem for her, for me, about her, about me, about my dream. It was meant with utter sincerity, wonder and awe. I do not claim to be an expert on her, far from it but I did have this strange interaction/visitation with/from her for a time that felt like it meant something, culminating in the next time I looked at my cards, she had a droplet of water just below her eye. A perfect tear, with no water in the vicinity that could have caused it. You may not believe me, (see photographic evidence below ; P) but it happened. I had heard of Virgin Marys weeping. Perhaps other idols weep too. Perhaps not, but I am choosing to believe that, as a friend of mine surmised, Tlazōlteōtl was moved]

To read more such poems please subscribe to my Substack below